Meet the Designer设计师访谈 Trend & Shopping 私享购物

Laura Bortolami: The Woman Who Revived 1920s Mesh
影织于金属,灵魂生于旅程

She spent fifteen years at Versace, Armani and Dolce & Gabbana. She created for Jean Paul Gaultier. But it’s in a Barcelona atelier that Laura Bortolami found her true signature: mesh, the forgotten metallic fabric of the Roaring Twenties. Meeting with a world citizen on an extraordinary journey.

Laura, your biography reads like a novel. Let’s start at the beginning.

Laura: I was born and raised in Italy. In the early 80s, I moved to London for what was supposed to be a sabbatical year before university. That year changed everything. London opened my eyes to a world of music, art, and endless possibilities. Then came Geneva, where I studied translation—law and economics, of all things. But I kept going back to Paris and London whenever I could, feeding my soul with their creative energy.

Before creating your own brand, you worked for the giants of Italian fashion. Tell us about that.

Laura: For over 15 years, I worked with Versace, Armani, and Dolce & Gabbana. Those years were my real education—not in design, but in the business of fashion. I learned how a collection comes together, how luxury reaches the client, what makes a brand endure. When I finally left to dedicate myself fully to my own collection in 1999, I carried all of that knowledge with me.

But the creative spark—where did that come from?

Laura: In the early 90s, a friend and designer, Andrea Sargeant, invited me to India to help create accessories for her first Milan fashion show. That trip stayed with me. India got under my skin—the colors, the craftsmanship, the chaos and beauty of it all. After that, I moved to Avignon in the south of France and started designing my own jewelry collection. I was mixing vintage pieces from brocantes—it perfectly matched the 70s revival happening at the time. Each piece was unique, so I called it ‘Laura B Collection Particulière.’ Right from the start, it attracted a very select clientele.

And then you discovered mesh. What was it so special about this material?

Laura: I was experimenting with everything—silk, lace, chains, semi-precious stones. Then I came across this metallic fabric used in the 1920s for evening bags. The way it caught the light, its texture, its flexibility… I was mesmerized. It felt like uncovering a forgotten treasure. From that moment, mesh became my constant challenge: how to find renewal within the limits of a single material.

Today, your bags are coveted worldwide. What makes them unique?

Laura: Everything is still made by hand, one by one, in my Barcelona atelier. Each piece carries that handmade soul. And I never stopped mixing—mesh with stones, chains, crystals, horn, leather, crocodile, python, feathers, silk, lace, even ancient coins. Each material brings its own story.

What are the challenges in the design?

Laura: The limitations. Mesh has boundaries, but within those boundaries, I keep finding new possibilities. And lately, I’ve been exploring a new direction where leather and exotic skins take on more relevance. But mesh will always be my first language—the one that lets me speak across cultures and decades.

House of Laura B – Each piece is carefully handmade in Barcelona.

Laura Bortolami : La femme qui a redonné vie au mesh des années 20

Elle a passé quinze ans chez Versace, Armani et Dolce & Gabbana. Elle a créé pour Jean Paul Gaultier. Mais c’est dans un atelier de Barcelone que Laura Bortolami a trouvé sa véritable signature : le mesh, ce tissu métallique oublié des années folles. Rencontre avec une citoyenne du monde au parcours hors norme.

Laura, votre biographie ressemble à un roman. Commençons par le début.

Laura: Je suis née et j’ai grandi en Italie. Au début des années 80, je suis partie à Londres pour une année sabbatique avant l’université. Cette année a tout changé. Londres m’a ouvert les yeux sur un monde de musique, d’art et de possibilités infinies. Puis est venue Genève, où j’ai étudié la traduction—droit et économie, rien que ça. Mais je retournais sans cesse à Paris et à Londres dès que je le pouvais, nourrissant mon âme de leur énergie créative.

Avant de créer votre propre marque, vous avez travaillé pour les géants de la mode italienne. Parlez-nous de cette période.

Laura : Pendant plus de 15 ans, j’ai travaillé avec Versace, Armani et Dolce & Gabbana. Ces années ont été ma véritable éducation—pas dans le design, mais dans les rouages de la mode. J’ai appris comment une collection prend vie, comment le luxe atteint la cliente, ce qui fait durer une marque. Quand j’ai enfin quitté pour me consacrer entièrement à ma propre collection en 1999, j’avais tout cet héritage avec moi.

Mais l’inspiration créative—d’où vient-elle ?

Laura : Au début des années 90, une amie et designer, Andrea Sargeant, m’a invitée en Inde pour créer les accessoires de son premier défilé milanais. Ce voyage ne m’a jamais quittée. L’Inde s’est glissée sous ma peau—les couleurs, l’artisanat, le chaos et la beauté de tout cela. Après, j’ai déménagé à Avignon et j’ai commencé à créer ma propre collection de bijoux. Je mélangeais des pièces vintage trouvées dans les brocantes—cela correspondait parfaitement au revival des années 70 qui battait son plein. Chaque pièce était unique, alors je l’ai appelée ‘Laura B Collection Particulière.’ Dès le début, elle a attiré une clientèle particulier.

Et puis vous avez découvert le mesh. Qu’est-ce qui vous a fascinée dans ce matérial ?

Laura : J’expérimentais avec tout—la soie, la dentelle, les chaînes, les pierres semi-précieuses. Puis je suis tombé sur ce tissu métallique utilisé dans les années 20 pour les sacs du soir. La façon dont il captait la lumière, sa texture, sa souplesse… J’étais fascinée. C’était comme découvrir un trésor oublié. Dès ce moment, le mesh est devenu mon défi constant : comment se renouveler dans les limites d’un seul matériau.

Aujourd’hui, vos sacs sont convoités dans le monde entier. Qu’est-ce qui les rend uniques ?

Laura : Tout est encore fait à la main, un par un, dans mon atelier barcelonais. Chaque pièce porte cette âme artisanale. Et je n’ai jamais cessé de mélanger—le mesh avec des pierres, des chaînes, des cristaux, de la corne, du cuir, du crocodile, du python, des plumes, de la soie, de la dentelle, même des pièces anciennes. Chaque matériau apporte sa propre histoire.

Après toutes ces années, qu’est-ce qui vous inspire encore ?

Laura : Les limites. Le mesh a ses frontières, mais à l’intérieur de ces frontières, je trouve sans cesse de nouvelles possibilités. Et récemment, j’explore une nouvelle direction où le cuir et les peaux exotiques prennent plus d’importance. Mais le mesh restera toujours mon premier langage—celui qui me permet de parler à travers les cultures et les décennies.

影织于金属,灵魂生于旅程 — 与Laura Bortolami的午后对话

她曾在Versace、Armani、Dolce & Gabbana度过十五年光阴。她为Jean Paul Gaultier创作过mesh高级定制。但在巴塞罗那的工作室里,Laura Bortolami找到了真正属于自己的语言——那个被遗忘的1920年代金属面料。这位足迹遍布世界的意大利设计师,向我们讲述了她非同寻常的 故事。

您的履历像一本小说。我们从开头说起吧。

Laura: 我在意大利出生长大。80年代初,我去伦敦度过了一年大学前的间隔年。那一年改变了一切。伦敦为我打开了一个充满音乐、艺术和无限可能的世界。后来我去了日内瓦,学习翻译——法律和经济方向,听起来和时尚毫不相关。但我一有机会就往巴黎和伦敦跑,用这两座城市的创意能量滋养自己的灵魂。

在创立个人品牌之前,您曾在意大利时尚巨头工作。那段经历对您意味着什么?

Laura: 超过15年的时间里,我与Versace、Armani和Dolce & Gabbana共事。那是我真正的教育——不是关于设计本身,而是关于时尚这门生意。我学会了系列如何诞生,奢华如何抵达客户手中,什么让一个品牌历久弥新。1999年,当我最终离开,全身心投入自己的品牌时,所有这些积累都成为了我的基石。

您的设计创意是从何而来呢?

Laura: 90年代初,一位设计师朋友Andrea Sargeant邀请我去印度,为她首个米兰时装秀创作配饰。那次旅行深深烙印在我心里。印度钻进了我的血液——那些色彩,那些手工艺,那种混乱中的美。之后,我搬到法国南部的阿维尼翁,开始设计自己的珠宝系列。我把跳蚤市场找到的复古单品混搭在一起,恰好呼应了当时70年代复古风潮。每件作品都是独一无二的,所以我给它取名’Laura B Collection Particulière’。从一开始,它就吸引了一批非常特别的客户。

然后您发现了金属网丝。这种材质有什么特别之处?

Laura: 我当时尝试各种材料——丝绸、蕾丝、链条、半宝石。然后偶然发现了这种1920年代用于晚装包的金属织物。它捕捉光线的方式,它的质感,它的柔韧…我完全着迷了。就像发掘了一件被遗忘的珍宝。从那一刻起,金属丝线成为我不断的挑战:如何在一个材质的限制中不断找到新的可能。

您的的作品受到全球追捧。它们的独特之处在哪里?

Laura: 一切仍是在巴塞罗那的工作室里,一针一线手工完成。每件作品都承载着这种手工的灵魂。而且我从未停止混搭——mesh与宝石、链条、水晶、牛角、皮革、鳄鱼皮、蟒蛇皮、羽毛、丝绸、蕾丝,甚至古币。每种材质都带来自己的故事。

对您来说设计最大的挑战是?

Laura: 限制本身。金属丝线有它的边界,但在这些边界之内,我不断发现新的可能。最近,我在探索一个新的方向,皮革和 稀有皮革占据了更多分量。但金属丝永远是我的第一语言——那种让我能够跨越文化和时代对话的语言。

您如何描述您作品与女性的关系?

Laura: 我希望它们能点亮日常。无论是金色还是银色,金属网丝捕捉光线的方式,能让最简单的装束焕发光彩。它们不是为了特殊场合而生,而是为了让每一天都更闪耀一点。当一位女性戴上我的作品,我希望她能感受到那种光芒——来自材质,也来自她自己。