À l’heure où l’élégance se consume souvent dans l’instant et où la sophistication se confond avec l’excès, Elephant Princess affirme une autre vision : celle d’une féminité contemporaine portée par la grâce. 在优雅被即时性消解的时代,东方高定以甘尼萨之翼重塑当代女性气质。
À l’heure où l’élégance se consume souvent dans l’instant et où la sophistication se confond avec l’excès, Elephant Princess affirme une autre vision : celle d’une féminité contemporaine portée par la grâce. 在优雅被即时性消解的时代,东方高定以甘尼萨之翼重塑当代女性气质。
Juana Martín traduit l’esprit du cheval en un langage couture d’elegance, incarnant une femme qui marche vers son propre destin avec determination. 设计师将马的魂魄铸成流动的铠甲,向在命运旅途上笃定前行的女性致敬。
« China Good Design » s’impose désormais comme une carte de visite prestigieuse de la mode chinoise symbole éclatant d’une assertivité culturelle qui rayonne au-delà des frontières.
塞纳河畔的巴黎中国文化中心,成为2025中法时装周的闪耀舞台。雪豹、郭浩飞、如月设计、武汉设计工程学院联袂呈现,以东方美学点亮巴黎夜空。
Capturing the moment, opening a new chapter. PSALTER’s 20th anniversary show was held on September 30th at the China Cultural Center in Paris. Under the theme “Psalms of the Moment“, the event extended the house’s classical heritage, embraced diversity and, through preppy style, opened a new chapter …
20年来,TRANOÏ一直是全球时尚之都领先的B to B平台,致力于国际创意。在巴黎时装周期间,TRANOÏ每年举办四届,展示超过1500个国际品牌,在巴黎市中心久负盛名的地点举办,
ORGANIZE A FASHION SHOW IS A PERFECT WAY FOR DESIGNERS TO SHOWCASE THE COLLECTION AND TO TO GET YOUR PRODUCT INTO THE MARKETPLACE QUICKLY.
Everyone knows how hard it can be as a brand coordinator or organiser to promote their newest collection and get it in front of the eyes of the fashion community, but with these five steps, you can ensure the success of your show.